C'est la salsa en fugitivité : Des corps Noirs, migrants et dissidents qui résistent à travers la mémoire, le rythme et le désir.
€12 réduction
€8 étudiant·e
Dans VAIVÉN, Camilo Mejía se penche sur la relation intime entre son corps et la salsa. De la honte des leçons secrètes prodiguées par sa grand-mère au fier combat pour une résistance culturelle, les éléments qui forment ce lien trouvent leur source dans la vie de l'auteur, mais aussi dans l'imaginaire collectif de l'Amérique Latine. À travers des concepts comme la noirceur, la masculinité, l'identité queer, la migration, ou encore la spiritualité, Camilo défie les récits dominants qui entourent ces sujets et la manière dont nous les abordons. VAIVÉN évoque la puissante relation de Camilo Mejía à la danse et à la salsa, et nous transporte dans un royaume mystérieux plein d'histoires, de souvenirs, de rêves, de mythes et de paysages sonores, surgissant de toutes parts grâce aux techniques enveloppantes d’une installation surround sound.
à propos
Camilo Mejía, artiste pluridisciplinaire originaire de Cali, en Colombie, a grandi entouré de musique et de danse, mais n'a commencé une formation formelle en danse qu'à l'âge de 21 ans, à Barcelone. Sa passion pour l'improvisation et la performance l'a conduit à intégrer la SEAD (Salzburg Experimental Academy of Dance). Lors de sa dernière année, il a été invité à se produire avec la compagnie Bodhi Project dans la production Sounds of Trap de Cecilia Bengolea. Il a également participé au Festival d'Opéra de Salzbourg dans L'incoronazione di Poppea, mis en scène par Jan Lauwers, avant de rejoindre Needcompany, où il a joué dans des œuvres telles que War and Turpentine, Isabella’s Room et PIE.
Camilo a déjà été présenté à Beursschouwburg dans The Sadness d’Ula Sickle en 2020 et dans DARKMATTER de Cherish Menzo en 2022.
Concept, choreography: Camilo Mejía and José Ramón Hernández.
On stage: Camilo Mejía, su madre Leydi Cortés, su padre Jhonny Mejía, su tía Luz Dary Cortés, su primera pareja de salsa Paola, sus amigos salseros, Cheo Feliciano, Celia Cruz, La Lupe, La Banda Sonora de la infancia, Eleggua, Papá Oggún, mi padrino Morandy Puig y mi madrina Gretel, Siete Rayos, Yemaya y las muertas cimarronas.
Dramaturgy: José Ramón Hernández
Dramaturgical advisor: Nicole Geertruida
Light Design: Pier Gallen
Scenography: Špela Tušar
Costume Design: Patricia Mokosi
Music and Sound: Clay Chénière
Subtitles: Federico Vladimir
Outside eye: Isabel van Hauwe, Cherish Menzo, Adeola Aderemi, Eric Cyuzuzo.
Special thanks for the support : Elisa Liepsch, Personaje Personaje, Marina Santo, Iki Yos Piña, Federico Vladimir and Pablo Lilienfield, Berta Vicente Salas, Catalina Insignares, Carolina Mendoza, Saskia Leudo, Ariadna Peya, Periferia Cimarronxs, Konvent, Buda, EICTV San Antonio de los Baños.
EXECUTIVE PRODUCTION: ANAKU
COPRODUCTION: BEURSSCHOUWBURG (BRUSSELS-BE), VIERNULVIER (GHENT - BE), KUSTENWERKPLAATS (PIANOFABRIEK- BRUSSELS BE) THEATER ROTTERDAM (ROTTERDAM- NL)
WITH SUPPORT OF STUK (LEUVEN -BE), Brakke GROND (AMSTERDAM - NL) & THE FLEMISH COMMUNITY COMMISSION (VGC)
image (c) Bart Grietens