Riley Harmon A method for blue logic
19:00-23:00
En 2012, Riley Harmon reçut un e-mail d’un théoricien de la conspiration. Il fut surpris par un homonyme, une actrice qui aurait été créée par le gouvernement afin de leurrer les médias. Sous la forme d’une exploration incertaine de ce mail il réalisa le film A method for blue logic : vous vous y perdrez entre ce qui est réel et ce qui ne l’est point.
► 19:00-19:45 Relentless - Tom Engels invites Bryana Fritz Que signifie l'acte d'interpréter aujourd'hui ? Que souhaitons-nous interpréter ? Que voulons-nous défendre ? Qu'est-ce qui importe ? Qu'est-ce qui nous motive ? Pourquoi insistons-nous à rejeter des vagues de pensées incompatibles ? À quoi se prêtent notre corps et notre esprit ? Par quoi voulons-nous être pénétrés ? Devons-nous être impitoyables ? Devons-nous incarner l'insaisissable ? Des questions non résolues dans un monde en proie à une crise protéiforme et omniprésente. À l'occasion de Batard 2016, Tom Engels publie relentless, un volume de textes féroces de Bojana Cvejić, Samlingen (Amanda Apetrea, Nadja Hjorton, Stina Nyberg, Halla Ólafsdóttir et Zoë Poluch), Göksu Kunak, Bryana Fritz, Hana Miletić et un pirate. Durant trois soirées consécutives, Tom Engels invite des personnalités pour le lancement de la publication.
► 19:30-20:00 Ilke Gers – Chorus
Chorus est une performance par Ilke Gers, qui fait partie d’un programme public composé par Hana Miletic à l’occasion de son exposition Materials. À la soirée d’ouverture du Festival Bâtard, un groupe d’artistes répondra au rythme des mouvements du public à travers le bâtiment.
Une performance par Ilke Gers et Hana Miletic.
► 20:00-21:00 & 22:00-23:00 Adina Secretan – PLACE
Eh bien, des espaces se sont multipliés, se sont fragmentés, se sont diversifiés. De nos jours il en existe en toutes tailles et en toutes sortes, à tout usage et pour toute fonction. Après tout, la vie évolue d’un espace à l’autre et, si possible, sans heurts. – Georges Perec, Espèces d’espaces
PLACE réunit six artistes, un petit abri, et un grand écran contre le mur. Ce récit activiste, librement inspiré de La poétique de l’espace de Gaston Bachelard, traite du bonheur et de l’aversion de vivre ensemble, et de l’aspiration au renfermement, à réduire l’espace. Le point de départ de PLACE est la peur croissante de la pression de la population, le partage de l’espace et la crise du logement. En Suisse, de nos jours, on assiste à des initiatives de la population ou à des référendums de plus en plus nombreux, visant à ‘réduire la pression de la population’ ou à préserver les paysages. Le pays a fortement introduit la question de la préservation de l’espace dans les discours médiatiques et dans l’esprit des gens. PLACE est un voyage sensoriel et critique sur l’habitat, le droit de posséder un espace, sur l’appartenance de la ville. Comment se ménager son espace à soi ? Qui a le droit de posséder de l’espace, que signifie la notion d’habiter ?
directing & writing : Adina Secretan | dramaturgy : Anne-Laure Sahy | performance : Julie Bugnard, Olivia Csiky Trnka, Simona Ferrar, Joëlle Fontannaz, Mathias Glayre, Peter Palasthy | sound design : Benoît Moreau | lights & scenography : Florian Leduc | scenographical assistance : Pauline Brun | general technical managment : Félix Bataillou | photo : Sylvain Chabloz |supports : Ville de Lausanne, Loterie Romande, Pro Helvetia, Fondation Ernst Göhner, Fondation Nestlé pour l’Art, Pour-cent culturel Migros, Fondation Suisse des Artistes Interprètes | coproduction : Arsenic – centre d’art scénique contemporain – Lausanne, Théâtre de l’Usine TU – Genève, Théâtre ABC – La Chaux-de-Fonds
Anne Reijniers & Rob Jacobs – Échangeur
21:00-22:00
Dans les rues de la métropole qu’est Kinshasa, de jeunes Congolais montrent leur vision du passé colonial. Alors que des images d’archives montrent comment la statue de l’explorateur Stanley est délogée, un imitateur de Lumumba part à la recherche de l’ancien président Mobutu. Un homme frotte une bouche d’égout pour faire réapparaître le mot ‘Léopoldville’. Un garçon maquillé en blanc, au casque tropical et muni d’un fouet, danse sur un toit en compagnie d’esprits. Après l’indépendance de la République Démocratique du Congo, les monuments coloniaux belges furent enlevés des places publiques de Kinshasa. Aujourd’hui ils se côtoient dans le Musée National congolais. Dans Échangeur il se crée, autour d’un socle vide, une ville imaginairedans laquelle interagissent du matériel d’archives, des performances et le Kinshasa d’aujourd’hui.
► 21:15-22:00 Talk EMOTIONAL MATERIAL / EMOTIONAL LABOUR with Lulu Obermayer, Nadja Hjorton and Halla Olafsdottir
Afin d'ouvrir un nouvel espace de rencontre et de réflexion dans le cadre de la programmation du festival, Batard souhaite vous présenter les artistes invités à travers une série de discussions publiques. Chaque soirée, deux artistes ou collectifs rejoindront Maria Rößler pour aborder les concepts et les questions au centre de leur recherche artistique. Ces discussions sont une opportunité unique de rencontrer et connaître les artistes internationaux du festival en dehors et au-delà du cadre de leurs performances. Ces événements auront lieu chaque soirée du festival, entre deux performances. L'entrée est gratuite.
Maria Rößler vit et travaille entre Amsterdam et Berlin. Elle a étudié le théâtre et la science des médias à Berlin et Dublin. En tant que productrice et dramaturge, elle a travaillé pour des productions d'arts du spectacle, des festivals et des conférences. De 2013 à 2016, elle a fait partie de l'équipe du programme artistique du festival Foreign Affairs au Berliner Festspiele. En outre, elle mène à bien plusieurs projets indépendants, comprenant une collaboration en cours avec le technologiste Nathan Fain. Ensemble, ils ont développé la performance « Right is the Might of the Community. A lecture on future democracy », commandée par HAU Berlin, présentée par Batard en 2015.
► 20:00-21:00 & 22:00-23:00 Jaha Koo – [CUCKOO]
Un jour de printemps, en 2015, alors qu’il déjeunait, Jaha comprit soudain qu’il se contenterait aisément de se faire de l’argent correct, de se nourrir grâce à cet argent et de dormir confortablement. Or la vérité à laquelle il avait été confronté toute sa vie durant avait été 고립무원(孤立無援) – ce qui signifie ‘isolement sans aide’. Et alors, soudain, son cuiseur de riz, Cuckoo s’adressa à lui: ‘Cuckoo a fini de cuire le riz. Veuillez retirer le riz.’ Cuckoo est un cuiseur de riz électrique de style coréen conçu pour bouillir le riz à l’eau ou à la vapeur pour la consommation humaine. C’est ainsi que le réalisateur théâtral Jaha Koo a commencé [CUCKOO], sa nouvelle performance.
Ilke Gers Chorus
A performance by Ilke Gers and Hana Miletic
Adina Secretan PLACE
directing & writing : Adina Secretan
dramaturgy : Anne-Laure Sahy
performance : Louis Bonard, Joëlle Fontannaz, Marie-Aude Guignard, Louise Hanmer, Anne-Laure Sahy
sound design : Benoît Moreau
lights & scenography : Florian Leduc
scenographical assistance : Pauline Brun
general technical managment : Félix Bataillou
photo : Sylvain Chabloz
supports : Ville de Lausanne, Loterie Romande, Pro Helvetia, Fondation Ernst Göhner, Fondation Nestlé pour l’Art, Pour-cent culturel Migros, Fondation Suisse des Artistes Interprètes
coproduction : Arsenic – centre d’art scénique contemporain – Lausanne, Théâtre de l’Usine TU – Genève, Théâtre ABC – La Chaux-de-Fonds
Anne Reijniers & Rob Jacobs Échangeur
a film by: Rob Jacobs and Anne Reijniers
with: José Batekele, Jude Mansita, Klarchi Ngonde, Ange Katalea, Dieu Ndebo, Tiliton Kuzana, Docha Glody, Vialig ze Ngonde, Kimvuidi Lema Chef, Banzila Yemeyi Desire, Arqabound Kabunda Mbuyi Mick, Widjo Wiyombo, Erwan Soumhi research: Davy Verbecket, Rob Jacobs, José Maria Masanga, Nizar Saleh Hirji, Widjo Wiyombo, Anne Reijniers
production: Rob Jacobs, Anne Reijniers, Thijs Paijmans, Koen Bleuzé, De Imagerie, Het Bos
image: Anne Reijniers
sound: Anne Reijniers and Erwan Soumhi
editing: Rob Jacobs and Anne Reijniers
sound editing: Aïda Merghoub
sound mixing: Michel Coquette
grading: Thijs Paijmans
advice: Elias Grootaers, Martine Huvenne, Lotte de Bruyne, Hilde D'Haeyere translation: Veerle Duflou, José Maria Masanga, Nizar Saleh Hirji, Aïda Merghoub, Christopher Daley
title design: Mario Debaene
Jaha Koo [CUCKOO]:
text, direction, Music, Video: Jaha Koo
CUCKOO hacking: Nathan Andrew Fain
scenography: Eunkyung Jeong
acting: Four Cuckoos and a human actor
production: Kunstenwerkplaats Pianofabriek & Bâtard Festival
support: STUK, BUDA, DAS Theater